Max Leopold Wagner, nà schidu in Mònacu de Baviera su 17 de cabudanni de su 1880, mortu in Washington su 9 de trìulas de su 1962, est istadu unu grandu linguista, chi at dedicadu parte manna de sa vida sua a s’istùdiu de sa limba sarda.
A pustis de sa là urea in Mònacu, cun una tesi subra de sa formatzione de sas parà ulas in sardu, aiat leadu, in su 1907, unu dotoradu subra de sa fonètica de sos dialetos sardos meridionales. Fiat istadu professore in s’universidade de Coimbra dae su 1935 a su 1951 e fiat bènnidu a Sardigna in su 1905, in su 1912 e à teras bias galu, belle cada annu.
Wagner at tentu su mèritu mannu de à ere afirmadu sa personalidade de su sardu comente limba, mescamente cun s’òpera “La lingua sarda" (1950) e cun su "Dizionario etimologico sardo" (1960-64), torrados a publicare, ambos, dae Ilisso editziones. «Su sardu cheret cunsideradu comente limba, pro su fatu matessi chi sa limba sarda non si podet cunfùndere cun peruna à tera limba, e gasi benit como cunsiderada dae totu sos linguìstas», naraiat Wagner cun craresa.
Est mescamente dae tando e dae custa idea de sa limba nostra chi totu una leva de giòvanos amus pessadu a su sardu comente limba de sa natzione sarda chi mereschiat de "torrare a su connotu" de s'ufitzialidade e otènnere su reconnoschimentu legale de s'istadu italianu in aplicatzione de s'artìculu 6 de sa costitutzione republicana.
E sas òperas de Wagner nos ant finas imparadu in manera prus crara chi su sardu no est unu dialetu chi "si cheret limba" ma una limba giai definida, fata, cumprida in cada particulare, chi pro unos cantos sèculos est istada limba ufitziale de istadu, ma chi est istada custrinta dae derrotas militares e polìticas a abbandonare s'ufitzialidade in profetu de su catalanu in antis e, pustis, de su castiglianu e de s'italianu.
Ideas totu noas e rivolutzionà rias in su mundu de sa cultura e de sa polìtica de Sardigna chi aiant giutu su Comitadu pro sa Limba Sarda, su 13 de trìulas de su 1978, a regòllere e cunsinnare a sa Regione sarda prus de 15000 firmas pro sa prima proposta de lege de initziativa populare pro sa tutela de sa minoria linguìstica sarda. Nche sunt colados 35 annos dae tando e sa limba sarda at leadu su bolu in sa cussèntzia de su prus de sos sardos.
S'annu in pessu coladu ruiant sos 50 annos dae sa morte de Wagner. Ocannu resurtant 51, ma, a dolu mannu nostru e de sa limba sarda, nemos l'at ammentadu in sos mèdios de informatzione o in à tera manera, mancu sos istudiados mannos chi ant semper naradu de à ere imparadu meda dae isse. E mancu iscolas, universidades o sa Regione.
Sinnale malu. Sinnale chi sos iscolanos ismèntigant tropu in presse sos maistros o sinnale chi, pustis de à ere imparadu, negamus de à ere tentu maistros? S'unu e s'à teru, forsis, mescamente pro chie pessat chi sa "chistione limba" siat un'elementu segundà riu de s'identidade natzionale o chi est naschende cun sos ùrtimos iscritores chi si sunt cunvertende a su sardu.
Pro nois chi cherimus e gherramus dae meda pro unu tempus venidore e pro s’ufitzialidade prena de sa limba sarda, Wagner est istadu —e est galu— maistru mannu, pro sas iscobertas e istùdios fatos chi ant ismanniadu sas connoschèntzias linguìsticas nostras, e finas pro sa visione sistemà tica chi isse teniat de sa limba sarda in relatzione cun sas à teras limbas, chi nos agiuat semper a definire e istabilire unu sistema normativu modernu e coerente.
Là stima chi finas a como non sìamus resessidos a li dedicare una die, unu monumentu o à teras maneras pro l'ammentare, o de faeddare de sos caminos abertos —grà tzias a sas ideas linguìsticas suas— pro sa normalizatzione de sa limba sarda in sa sotziedade e in su territòriu.
[LA NUOVA SARDEGNA, 12-9-2013]